Продолжаем записанные по случаю буктрейлеры видеоподкасты книг: третий. Напоминаю, что сделано сугубо непрофессионально, перед тем как заложить в «долгий шкаф» несколько изданий, а в некоторых случаях несколько коробок. Теперь у нас россыпь букинистики:
Для тех кто не хочет или не может смотреть видео (или не желает слушать унылые комментарии), я опять сделал подборку отдельных кадров из видео:
Оговорки и ошибки: — роман Питера Бигля был переведён Сергеем Ильиным под названием «Архаические развлечения» (не «приключения»). — роман «Кольцо Мерлина» написан не через двадцать лет после второго романа, а через много лет (35 лет) после первого и через семь лет после второго.
Кто хотел буктрейлеров видеоподкастов книг? Их у меня есть, сейчас, как минимум, уже три.
Пока не позаложил в «долгий шкаф» несколько изданий, а в некоторых случаях несколько коробок, решил сделать крайне непрофессионально, без дискретной записи звука, без редактирования (то есть без склеек и добавлений), без подготовки и без проб. Во-первых, обзор издания:
Комментарий: Cover art & illustrations by Alan Lee.
Есть у меня в запасе и лайтбокс и предметный стол, несколько устройств, чтобы одновременно делать ракурсы, фон и т.д., но я не собираюсь ни начинать, ни продолжать, так что в данном случае: чем хуже, тем лучше. По опыту знаю, что редактирование видео занимает достаточно много времени и всё равно будет множество видеоподкастеров, которые будут делать ролики лучше, чем ты, так что разумнее сразу занять скромную, но удобную позицию, когда видеоподкаст стоит тебе ничуть не больше времени, потраченного непосредственно на саму запись и загрузку на видеохостинг.
Для тех кто не хочет или не может смотреть видео (или не желает слушать унылые комментарии), я сделал подборку отдельных кадров из видео: там не все страницы с иллюстрациями, но большинство.
Кому интересно, где-то роликов на двадцать-тридцать, как минимум, я материала наберу. К примеру, лежат несколько коробок подарочного «Короля былого и грядущего» от «Рипол классик». Практически все более-менее значимые издания «Девяти принцев» на русском языке (плюс пара на английском), несколько подвернувшихся по дешевке и более-менее меня заинтересовавших меня фантастически серий родом из 90-х. Старые издания «Северо-Запада», разумеется.